PASCUA DE 1916

CIEN AÑOS DEL LEVANTAMIENTO DE PASCUA EN IRLANDA



miércoles, noviembre 24, 2010

EMBAJADA DE IRLANDA- CLAUSTRO DE SOR JUANA, CATEDRA “BRAM STOKER”.



El Sr. Cónsul y agregado cultural de la Embajada de Irlanda en México, Derek Lambe, hizó una breve semblanza de las mesas de trabajo anteriores y que son parte de los trabajos de la Cátedra (Batallón de San Patricio y Teatro Irlandés en México) y agradeció el apoyo brindado por la Institución y la presencia de el Dr. Jaime Fogarty; destacado escritor e historiador y que ha dedicado su tiempo y obra en investigar la diáspora irlandesa en México.

El Dr. Víctor Gróvas responsable de la Cátedra Bram Stocker, expone de manera documentada una introducción acerca del tema a tratar: Guillén de Lampart; quien como muchos otros irlandeses llegados a Latino América durante la Colonia y tiempos posteriores, castellanizo su nombre, nacido en Wexford hoy República de Irlanda, murió a manos de la Inquisición a la edad de 44 años, de sus restos no quedan ni cenizas para ser paseadas a lo largo de una Avenida principal de la Capital Federal del país o para rendirle honores; así mismo hace una sinopsis del Libro de Vicente Riva Palacio “Memorias de un Impostor” que recogió del anonimato a este prócer de la Independencia de México.

Luego de este preámbulo, el Dr. James Fogarty comenzó su conferencia que recopila sus investigaciones de muchos años, tomando como base de esta el libro “The Irish Zorro” escrito en estilo literario por un irlandés de nombre Gerard Roman y dando así otra perspectiva del personaje diferente a la de Vicente Riva Palacio y otros autores mexicanos.

“Una persona de apellido Lombardo quien era descendiente de Guillén de Lampart, publicó un folleto acerca de su ilustre ancestro, a principios del Siglo XX y promovió el rescate de su memoria como uno de los iniciadores de la Independencia de México. Se dice que Lampart dejo una hija en España, sin embargo no se tiene registros de ella y menos de descendientes en la Península Ibérica…. Guillén de Lampart fue quemado por la Inquisición en lo que hoy es la Alameda Central de la Ciudad de México, un 19 de Noviembre de 1655”

Lo anterior lo comenta con elementos de juicio y años de investigación el Dr. Fogarty quien agregó que:

“Guillén de Lampart era partidario de la corriente humanista, ubiquémonos en el tiempo; es el Renacimiento en Europa, que busca una nueva era Intelectual, y que este pensamiento de Lampart inspiro a otros como a Hidalgo, Morelos y los Insurgentes de la Independencia casi 30 años posterior a su muerte … Guillermo Samperio, restituyó la memoria de Lampart y pedía que se le reconociera como precursor de la Independencia nacional, sin embargo ha sido relegado de la Historia Oficial de México y reducido quizá como mera cita a pie de página –en el mejor de los casos- de algún libro de historia; espero que pronto se traduzcan sus escritos que están en el Archivo General de la Nación; Lampart va mas allá de un mito creado por el Cine Hollywoodense y el mercantilismo de los EE UU y que nos ha sido vendido a través del héroe ficticio el `Zorro’… Por otra parte la Inquisición invento cosas ridículas y fantasmagóricas acerca de Lampart como su supuesta sed insaciable sexual, brujo, y que tenía pacto con fuerzas del mal, todo para poder incriminarle culpa y así quemarlo en la hoguera, cuando en realidad había un trasfondo político en su ejecución; además es importante citar que acorde a Guillermo Samperio, Guillen de Lampart vivió un proceso de “Indianización”; esto es, se adapto a las costumbres de las Indias occidentales y tenía por ello una visión de la justicia social principalmente con los grupos menos favorecidos como los indígenas y negros… Lampart vivía una Utopía; un Mundo sin intolerancia, sin esclavitud, sin miseria; vivía algo imposible, pero que era su anhelo de libertad, fue pionero de la Teología de la Liberación en América Latina, tomó a la Biblia como la base de su pensamiento”.

Comparando a Guillén de Lampart con el mito que Hollywood ha creado en base a su vida, en el personaje de “El Zorro”, el Dr. Fogarty compara los paralelismos y nos habla de un bandolero que surgió en California durante la Invasión de Estados Unidos a México y posterior a la firma del tratado de Guadalupe Hidalgo:

“El mito del Zorro creado por el cine estadounidense se fundamenta en una novela escrita por un estadounidense que quiere mitificar a la manera del Ave Fénix que cada 500 años renace a Guillen de Lampart y renace en la Nueva España pero en California, al estilo de Robín Hood, la señal de la “Z” es un símbolo masón que significa el triunfo del bien sobre el mal… Si existió un bandolero que lucho en California por una causa justa, pero este no lucho contra los invasores españoles, sino contra los Invasores estadounidense durante y después de la Guerra entre México y EE UU, lo cual por obvias razones no se comenta y mejor se quiere presentar a ese en la época de la Colonia Española; el Verdadero Zorro lucho contra los invasores gringos.”

Así mismo para rematar esta interesante conferencia, James Fogarty nos comento sólo de algunos de tantos irlandeses durante la Colonia en México:

Juan de O’Donojú, último virrey de la Nueva España y quien firmó los tratados de Cordova que reconocían la Independencia de México; Michael Wodding, mejor conocido como Miguel Gódinez que fue un clérigo evangelizador, así como el hermano de Guillén de Lampart; Fray Juan de Lampart.

viernes, noviembre 19, 2010

HOMENAJE A GUILLÉN DE LAMPART

El viernes 19 de noviembre se cumple un aniversario más de la muerte de William Lampart. Por este motivo, la Cátedra Bram Stoker-Embajada de Irlanda, de la Dirección General de Humanidades de la Universidad del Claustro de Sor Juana, presentará una mesa redonda como un homenaje a este célebre irlandés, precursor de la Independencia de México. El evento tendrá lugar el próximo martes 23 de octubre a las 12:00hs, en la Sala R-38 del Edificio de Regina Edificio de Regina, entrada por San Jerónimo 24, Col. Centro, en México D.F. La entrada es libre.

Se contará con la participación de un experto en la materia, el Dr. Séamus "Jaime" Ó Fogarty, Miembro del Society for Irish Latin American Studies (SILAS), e incansable investigador de la Diáspora Irlandesa en México, así como del Dr. Víctor Grovas Hajj, responsable de la cátedra Bram Stoker-Embajada de Irlanda de la Universidad del Claustro de Sor Juana.

Saludos cordiales,

Derek Lambe

Cónsul y agregado cultural
EMBAJADA DE IRLANDA

jueves, noviembre 18, 2010

THE MAN BEHIND THE MASK OF ZORRO by Séamus Ó Fógartaigh


NOTA BENE: Respetamos el texto en su redacción en lengua inglesa, para no distorsionar el sentido original y es un privilegio recibir esta colaboración de James Fogarty un afamado investigador del tema de la dispaora irlandesa en México y amigo personal de muchos años. Sea este un homenaje a Guillén de Lampart, pues un 19 de Noviembre fue ejecutado por la Santa Inquicisión en la Ciudad de México.
The fictional character of stage and screen known as ‘Zorro,’ the Spanish for fox, was created by the North American writer of fiction, Johnson McCulley in 1919, and has served as the inspiration for several Hollywood movies and T.V. series ever since
McCulley’s depiction of the masked hero in “The Curse of Capistrano” captured the imagination of film directors and made the big screen in 1920 with “The Mark of Zorro,” starring the famous actor, Douglas Fairbanks. Twenty years later, the famous Irish actor, Tyrone Power starred in a ‘sound’ reproduction of this movie which belonged to the era of the silent screen.

In the I950s and 1960s, Walt Disney adopted the legend of ‘Zorro’ to produce a popular T.V. series, and several movies were also produced, including “The Mark of Zorro” in I974. In 1998, “The Mask of Zorro” starring Anthony Hopkins was a huge success, and 2005 will witness the release of yet another ‘Zorro’ movie entitled “The Legend of Zorro” which promises to be another ‘blockbuster’ production.
However, the identity of this Robin Hood of California fame still remains a mystery which continues to intrigue historians and movie-goers alike.

THE IRISH ZORRO
Some writers of popular fiction, including some historians, have attempted to identify this masked hero as the reincarnation of William Lamport from Wexford, who is better known in Spanish as Guillén de Lampart and Guillén de Lombardo. Lamport was accused by the Spanish Inquisition in Mexico of heresy and apostasy, and was condemned by an “auto-de-fe” to be burned at the stake in Mexico City in 1659,
He was also accused of dabbling in occultism and astrology, but the main reason for his condemnation seems to have been his involvement in a conspiracy to overthrow the Spanish colonial regime in Mexico. It is also claimed by some historians that he was involved in a plot to discredit and depose the Spanish Viceroy, the Marquis of Villena.

Some writers of popular fiction have presented what reads like a caricature of this tragic historical figure, portraying him as “an notorious womanizer,” an “impostor, a “drug addict”(peyote) as well as some kind of egocentric maniac who wanted to make himself king of Mexico.

Lamport is frequently referred to in Spanish commentaries as “un clérigo irlandés”, i.e.,an Irish cleric; and we know that his brother John was a missionary priest in New Spain at about that same period.

The Porrúa Biographical Dictionary indicates that William Lampart was a seminarian who studied philosophy at the Jesuit Seminary in Santiago de Compostela, Galicia; and theology at El Escorial Seminary near Madrid. There is no mention of his ordination, and we might surmise that he left the Seminary to enlist in one of the Irish Regiments in the Spanish Army.

The Dictionary describes him as a “humanista”, i.e, a humanist of the Renaissane movement which inspired the struggle to promote a more just and humane society, and this commitment inevitably led to a clash with the ultra-conservative Spanish Inquisition.

As to his background in Ireland we know very little. The Dictionary states that he studied at Jesuit schools in Dublín and London before emigrating to Spain. He arrived in New Spain (Mexico) in the company of the Marquis of Villena, the newly-appointed Viceroy, in 1640; and following his arrest in 1642, spent most of his remaining years in prison, prior to his death in 1659. While incarcerated, he wrote his “Regio Salterio” which is a denunciation in Latin verse of the Inquisition.

THE MEXICAN LEGEND
The Mexican legend of Guillén de Lampart was resurrected by the Mexican writer, Vicente Riva Palacio in 1872 in his historical novel: “Memorias de un Impostor:Don Guillén de Lampart,Rey de Mexico.” (“ Memories of an Impostor: Don Guillén de Lampart,King of Mecixo”). It is said that the author recalled the legend of Lampart to discredit the Catholic Church as an accomplice of the oppressive colonial regime, and of the crimes committed by the “Holy” Inquisition during the Spanish colonial period.
The modern Italian historian, Fabio Troncarelli in his book: “ La Spada e la Cruce” (“The Sword and the Cross”),claims that McCulley plagiarized Riva Palacio to create his own version of the Lampart legend. He indicates that his findings reveal that Lamport, in his efforts to reform the status quo in the colony, was supported by the Franciscans and the Carmelitas, as well as by Bishop Palafox of Puebla who also served as Spanish Viceroy in 1642. Troncarelli claims to have discovered evidence in the Vatican Archives which lends credence to his affirmations about Guillén de Lampart.

The Mexican historian, Luis Gonzalez Obregón in his book:”D. Guillén de Lampart:La Inquisición y la Independencia en el Siglo XV11”(1907), states that Lampart was born in Wexford, Ireland, in I615; and that he was fluent in several languages, including Greek and Latin. He also indicates that Lampart is best remembered dressed as a Franciscan friar; but that he also sometimes dressed as a Spanish nobleman, and as a high-ranking military officer.



The modern Mexican historian, Manuel Rojas dismisses the hollywoodesque treatment of ‘Zorro’ as a deliberate distortion of history. He points out that the ‘Zorro’ of Mexican folklore was Joaquín Murrieta who fought against the Anglo-American invaders who had “annexed” all of Northern Mexico—from Texas to California—in the mid-1800s. Murrieta, who might be described as the Mexican counterpart of the Irish Rapparee, became a ‘bandolero’ when his property was stolen and his brother was hanged by the ruthless invaders of the California Gold-Rush days. In his book: “Joaquín Murrieta:El Patrio “ , he explains how Murrieta became known as “El Zorro de San Joaquín” during that turbulent era in the history of the Golden State.
A famous Hollywood director is reputed to have said that when legend becomes accepted as history, the only thing left for us to do is to print the legend. Each new generation will re-write history from its own particular vantage point, and revisionists can sometimes interpret history to support their own particular agenda. In this context, historian Rojas claims that Hollywood prefers to portray a ‘Zorro’ fighting the Spanish colonial regime, instead of the real ‘Zorro’ of Mexican folklore who fought against the Anglo invaders of post-colonial Mexico.

IN MEMORIAM
Mexico has honored the memory of William Lamport by giving him the title of Precursor of Mexican Independence( El Primer Independista de la Nueva España.)
The “Guillén de Lampart” school in Mexico City also perpetuates the memory of William Lamport as an educator and social reformer.

The Mexican anthropologist, Rosalia Tavera claims that a direct descendent of Guillén de Lampart, Alberto Lombardo Guzmán persuaded President Porfirio Diaz to allow the marble statue of his illustrious ancestor to be placed at the entrance to the Independence Monument in Mexico City; and Irish people who visit the Monument are amazed to discover that a man from Wexford played such an important role in the history of Mexico´s struggle for National Independence.

Séamus Ó Fógartaigh,Ph.D.
Mexico City, March 2005
This article was published in “Irish Roots” magazine in 2005.

FURTHER READING:
Manuel Rojas: “ Joaquín Murietta:El Patrio” (Mexico City, 2004)
Luis Gonzalez Obregón:
“ Don Guillén de Lampart: La Inquisición y la
Independencia en el Siglo XV11”
( Mexico, 1908)
Vicente Riva Palacio: “ Memorias de un Impostor: “Don Guillén de Lampart,Rey de Mexico” ( Mexico, 1872)
Gerard Ronan, “ The Irish Zorro” (Brandon Books, 2004)
Fabio Troncarelli: “La Spada e la Cruce” ( Roma, 1999)
Méndez Plancarte, Gabriel. “Regio Salterio: Mexico, Bajo el Signo de Äbside, 1948.

miércoles, noviembre 10, 2010

DE PELÍCULA...

“De Película…” Así fue definido Rodolfo McDowell por un conocido académico argentino radicado en Europa y dedicado a investigar sobre la migración irlandesa a América Latina… El Dr. McDowell es Médico Otorrinolaringolo, pianista, profesor universitario y un genealogista destacado, cuyo acervo documental lo coloca a la altura de Alex Healey (autor de Roots) y su historia familiar simboliza la de muchas familias mexicanas y latinoamericanas cuya génesis es algún ancestro irlandés, sin embargo estas familias tienes escasos o nulos documentos al respecto puesto que han sido perdidos o no se localizan y sólo queda la tradición oral familiar. Sin embargo Rodolfo conserva una documentación increible y vasta de su propia genealogía.

En la edición de la revista “GENTE (y la actualidad)”, Año 4 No. 44 correspondiente al mes de Noviembre de 2010, Rodolfo nos abre la puerta de su casa y de sus archivos familiares y nos deja ver fotos increíbles.

Cabe precisar algunos puntos que se le escaparon de la pluma a la periodista que realiza el reportaje escrito:
1) El Batallón de San Patricio lo conformaron no solo desertores del Ejército invasor, sino residentes de origen irlandés y británico avecindados en México e incluso hijos de estos nacidos en territorio mexicano (el caso de los ancestros del Dr. McDowell); así lo anota Michael Hogan en su libro "Los soldados irlandeses de México" cuya reseña encontrarán en este espacio.

2) El Batallón como tal no deserta integro de las filas de EE UU, sino se va formando en operación “Hormiga”, es la guerra en la que EE UU ha tenido mas deserciones.

3) Los ancestros del Dr. Rodolfo McDowell que se unieron a los San patricios son dos y no uno como se anota en el reportaje: James y Gibson McDowell, hermanos de su bisabuelo (este último si mal no recuerdo de nombre Archivaldo).

4) El Batallón de San Patricio, si bien es cierto tuvo en sus filas a personas de otro origen europeo –ingleses, escoceses, polacos, alemanes e incluso afro americanos- en su mayoría eran irlandeses de ahí el nombre.

5) Los ancestros del Dr. Rodolfo McDowell no tenían porque ser colgados, pues habían nacido en México, eran mexicanos por nacimiento y ser colgados por el ejército de los EE UU fue una infamia terrible, pues su delito fue defender su propia patria, lo que hace que los antepasados del Dr. McDowell sean con mayor razón considerados héroes, por haber ofrendado su sangre por su patria de nacimiento.


Bueno son precisiones y son con un afán positivo, mientras tanto disfruten las fotos excelentes que aparecen en la revista.

martes, noviembre 09, 2010

ROBERTO BROWN PRESENTA LIBRO EN ECATEPEC...








El Viernes 5 de Noviembre el Ing. Roberto Brown, presentó con éxito su libro “El Águila y la Cruz”, con el apoyo del Mtro Carlos Mayer, en el Aula Magna de la Universidad Europea Campus Ecatepec, teniendo como moderadores de la misma a los catedráticos Magdalena Galán y David Ríos Herrera. Ante alumnos de la Licenciatura en Derecho y otras carreras, Roberto Brown expuso el propósito principal del libro, aderezando los comentarios con diapositivas alusivas al tema.

sábado, noviembre 06, 2010

sábado, octubre 30, 2010

TIR NA NOG


NOTA BENE: En el pensamiento celta y mesoamericano, hay coincidencias en sus concepciones sobre una dualidad entre vida y muerte; el sentido original de la celebración celta relativo a la muerte y resurrección, ha sido distorcionado por intereses mercantiles, venidos principalmente de países industrializados carentes de un pasado milenario; el siguiente poema que tiene cientos de años de antiguedad y es de origen irlandés, narra el Mundo al que iba el celta después de la muerte.

TIR NA NOG.
Allí jamás nada es mío y tuyo,
Blancos son los dientes y oscuras las cejas,
Un goce los atavíos de nuestra gente,
Cada mejilla ofrece el calor el frutal.
Es purpura la superficie de cada llanura,
Soberbia la belleza de los huevos de mirlos;
Aunque la Llanura de Fál sea suave de ver,
Resulta desolada si has conocido Maggh Már.
Por buena que creas la cerveza de Irlanda,
Mejor te parecerá la cerveza de Tir Na Nog.
Una tierra maravillosa es ésta de que hablo,
En ella la juventud no da paso a la vejez.
Dulces ríos cálidos fluyen por la tierra,
Hidromiel o vino puedes siempre elegir,
Bellas gentes sin defectos te acompañan
Concebirás sin pecado y sin lujuria.
AUTOR ANÓNIMO.

miércoles, octubre 20, 2010

EL ÁGUILA Y LA CRUZ

Roberto Brown es Ingeniero Electricista por profesión y escritor por vocación, su incursión al Mundo de las letras fue en 1999 con su obra “El Águila y la Cruz”, texto que ha llamado la atención entre los especialistas e interesados en el tema del Batallón de San Patricio; ha recibido excelentes criticas en Argentina y en algunos sitios dedicados a reseñar el Mundo Celta en América Latina.

Roberto es un hombre franco y abierto; cuando algo le agrada lo dice sin rodeos y directamente y cuando algo no le agrada también; por ser franco y abierto se ha ganado el afecto y el cariño de muchas personas y su esencia personal la refleja claramente en su texto; directo y sin tanta alegoría nos narra en un estilo literario novelesco los por menores del nacimiento, evolución y ocaso del Grupo liderado por Juan Really en México, y como la causa de México, Really la hace propia lo mismo quienes lo siguen, llegando a un destino que lejos de ser humillante los llena de gloria a los ojos de los mexicanos e irlandeses.

Este libro escrito por el Ingeniero Brown por su formato ágil y practico sin dejar de ser novelesco, es recomendable para fomentar en niños y adolescentes el habito por la lectura y por la historia patria, sobre todo de un episodio de la historia de México que se ha querido olvidar, pero que define claramente el presente y sobre todo su política exterior, no sólo hacia el Norte del continente sino al resto del Mundo. También es recomendable para quien se quiera iniciar en el conocimiento del grupo marcial Hiberno mexicano o bien aquel que requiera saber de manera inmediata datos y fechas claves al respecto; es una especie de manual para salir del apuro cuando se aborda el tema.

El libro tiene una limitante; es edición del propio autor, cuenta con una distribución reducida; así mismo el tiraje es pequeño, por lo cual si gustan ustedes adquirirlo pueden comunicarse a este espacio y nos ponemos de acuerdo de cómo obtenerlo.

Usted tambien descubra el significado de estos dos símbolos: El Águila y La Cruz, en esta apasionante obra.

domingo, octubre 17, 2010

CÁTEDRA BRAM STOCKER





La Cátedra Bram Stoker-Embajada de Irlanda de la Dirección General de Humanidades de la Universidad del Claustro de Sor Juana presentó dos mesas en honor a la cultura e historia irlandesas en México el día viernes 15 de octubre, de 12:30 a 3:00 p.m., en la Sala de Profesores de la Universidad del Claustro de Sor Juana.

De 12:30 a 2:00 p.m se presentó la mesa
"Memorias de un Batallón": la historia del Batallón de San Patricio en México: mitos y realidades, Con la participación del Mtro. Carlos Mayer Anaya, especialista en el Batallón de San Patricio que entre muchas distinciones le ha sido impuesta la Medalla “Brigada del Batallón de San Patricio” Por el Centro Universitario Irlandés A.C. –Irish University- en la Ciudad de Puebla, Puebla y del Ing. Roberto Brown Brown, autor del libro "El Águila y la Cruz, la Historia del Batallón de San Patricio y su comandante John O'Reilly".

Ambos expositores coincidieron que a pesar del tiempo y del rescate de la memoria colectiva todavía existen lagunas en el conocimiento de la gesta heróica del grupo marcial hiberno-mexicano y que ha causado imprecisiones:

“recientemente en un acto civico un funcionario público aseguró que en San Angel –Distrito Federal- el Batallón de San Patricio libró una batalla, lo cual es falso y desafortunadamente eso salió publicado en varios periódicos” .

Lo anterior fue comentado por el Ing. Roberto Brown durante la mesa que contó con la presencia del Embajador de la República de Irlanda, Excmo. Sr. Eamon Hickey, así como el Consul y agregado cultural Sr. Derek Lambe.

El Mtro. Carlos Mayer presentó una serie de Imágenes visuales que dan una perspectiva de los vencedores, sin embargo le dió una interpretación desde la perspectiva de los vencidos a las litografías hechas por Carl Nebel.
Ambos académicos cumplieron con las expectativas de los ahí presentes y surgieron de la misma conferencia nuevas líneas de investigación desde el punto de vista jurídico, político, de relaciones internacionales y de legado cultural.

De: 2:00 a 3:30 p.m se presentó la mesa
"Los tréboles saben actuar": Teatro irlandés contemporáneo en México.
Dos directores mexicanos, compartieron y discutieron su experiencia en los montajes de dramaturgos irlandeses contemporáneos que han realizado.los ponentes fueron Aarón Hernández Farfán y Alonso Ruizpalacios.
Ambos coincidieron en que un elemento esencial en el montaje de las obras es las semejanzas culturales que existen entre México e Irlanda principalmente el respeto que ambos pueblos dan al clero Católico Romano y su afición a las celebraciones y a las bebidas alcohólicas, así como que ambos pueblos han sido conquistados y tienen vecinos poderosos.

También estuvo presente el Dr. Paolo Pagliai, Director General de Humanidades de la Universidad del Claustro de Sor Juana. Ambas mesas de trabajo fueron moderadas por el Dr. Víctor Grovas Hajj, responsable de la cátedra Bram Stoker-Embajada de Irlanda de la Universidad del Claustro de Sor Juana.

lunes, octubre 11, 2010

SKEWES

Este es un apellido muy inusual de viejo origen córnico; algunos argumenta que su origen se debe a los invasores franceses a la península córnica por el año 1066, otros le dan ubicación a este apellido en múltiples pequeños lugares en Cornualles que tiene nombres con el termino córnico “Skaw”, que quiere decir "Arbusto Mayor" con el sufijo “Es”. Muchos apellidos locales fueron adoptados especialmente por ex habitantes de sitios quienes se mudaron a otra área, y por ello fueron mejor identificados por el nombre de su lugar de origen. En algunos casos el apellido podía ser topográfico en su origen, denotando su lugar de residencia “En o por el lugar de los viejos arbustos” sería la tradución literal, sin embargo dándole una interpretación y haciendo exegesis se traduce como LUGAR DE REFUGIO., El apellido ha ido adquiriendo una evolución que incluye a Elizabeth Skuse (1578,Somerset), Lawrence Scose (1580. Ibid), Johas Scouse (1593, Cornualles) y María Scuse, Skuse y Scouse para finalmente ser SKEW ( E ) S y SKEWIS. Un Phillip Scouse fue bautizado en Wendron, Cornualles, durante el Reinado de la Reina Isabel I (1558- 1603).

A principios del Siglo XIX hasta bien entrado el Siglo XX, muchos Skewes emigraron a Norte América, México, Argentina, Sudáfrica y Australia. Y algunos de sus descendientes conservan aún el apellido, algunos prominentes en la vida social, cultural y científica; Por ejemplo el matemático Sudafricano STANLEY SKEWES quien descubrió el NÚMERO SKEWES, que es la frecuencia con la que se presenta un número primo. En México muchos Skewes han destacado en la vida social del Estado de Hidalgo; algunas familias siguen conservando en México el apellido.

miércoles, octubre 06, 2010

Kernow battles against the english

Elementos históricos que prueban que Cornualles -Cornwall en inglés, Kernow en gaélico- es un país -Un ducado- que tiene una identidad propia que no es la inglesa; cada quien saque sus conclusiones.

martes, octubre 05, 2010

Mayor de Gaítas en las calles de Mineral del Monte, 11 de Julio de 2008

Mayor de Gaítas Ernesto Góngora -Banda de Gaitas y Tambores del Batallón de San Patricio- recorre las Calles de Mineral del Monte el 11 de Julio de 2008; día del Minero y ademas se celebró el hermanamiento -Twinning- entre Mineral del Monte Hgo. y la Ciudad de Redruth, Cornualles...

lunes, octubre 04, 2010

EL SONIDO DE LA GAITA "FESTIVAL DEL PASTE 2009"

Alguien preguntó: ¿POR QUÉ LA GAITA?

Uno de los invitados respondió: POR QUE LOS CORNISH (sic) -CÓRNICOS- SON CELTAS.

sábado, octubre 02, 2010

FERIA DEL PASTE, REAL DEL MONTE,HGO MÉXICO

Esperamos que este año sea igual o mas intensa la jornada del Festival del Paste. En el video esta Pamela Williams oriunda de Cornualles en el estand de pastes "El Portal" explicando como se hace el paste en tierras córnicas y compartiendo con los asistentes.

miércoles, septiembre 29, 2010

sábado, septiembre 11, 2010

MONUMENTO A JOHN RILEY


El Monumento tiene una placa que dice:
"En homenaje al Heróico Batallón de San Patricio que luchó por México, durante la Guerra de 1846-1848.
Se obsequía esta obra en Honor a su líder
COMANDANTE JOHN RILEY
Como una muestra de Amistad del pueblo de Irlanda al pueblo de México
en el Marco de su Bicentenario de la Independencia y Centenario de la Revolución.
Develado por el Excmo. Sr. Eamon Hickey, Embajador de Irlanda en México
En presencia del Jefe Delegacional en Alvaro Obregón
Esculpido por los Maestros Lorenzo Rafael y Miguel G. Counahan
10 de Septiembre del 2010
Ar dheís Dé go raibh a anam dílis."


sábado, septiembre 04, 2010

ATENCIÓN VALLE DE TOLUCA ESTADO DE MÉXICO, MÉXICO


En Marzo de 1980, la revista "CONTENIDO" publicó un reportaje dedicado a los irlandeses en México, con un especial enfásis en el Batallón de San Patricio, según se anotaba que de los que fueron ejecutados en San Jacinto, San Ángel y Mixcoac no había decendientes o no se sabía si existían; años mas tarde el Exmo Embajador Art D Agnew comentaba que muchos de sus decendientes de los ejecutados y de los que no corrieron con esa suerte o bien de irlandeses que llegaron antes de la Guerra o posteriormente adoptaron apellidos ibericos cuya fonética fuera similar al original o castellanizando el propio, asi tenemos que los Milleen pasaron a ser Milmo, McCarthy a Macarty,O'Brien a Obregón, Kavanah a Cabañas, Olver u Oliver a Olvera, O'Kane a Ocaña etc. para así asimilarse a la sociedad mexicana mas facilmente, quedando como mito familiar el ancestro venido de Erin, pues resulta que un día 12 de Septiembre en plena conmemoración de los martires irlandeses, apareció un personaje singular que ha sido definido como "De Película" por el Dr. Edmundo Murray -académico especializado en la migraciuón irlandesa a Latino America-: el Dr. Rodolfo McDowell decendiente colateral de James y Gibson McDowell que fueron ejecutados en 1847 por el ejército invasor. Lo curioso del Dr. McDowell es que conserva el apellido, la fonética original del mismo y cuenta con documentación fehaciente de su filiación con los soldados que han sido inmortalizados en la placa que se encuentra en la Plaza San Jacinto.
Si quieren conocer mas acerca del Dr. McDowell y sus ancestros lo pueden hacer este martes 7 de Septiembre en punto de las 20:00 horas tiempo del Centro de México, en una emisión conducida por Luis Pantoja por el 1040 AM en el Valle de Toluca, si no son residentes de Toluca, pueden hacerlo a través de:
capital.grupo.mac.mx,
así mismo hagan sus preguntas al (01 722) 276 0700
En la foto, el Dr. McDowell el día que se entrevistó por primera vez con el Señor Embajador Eamon Hickey

martes, agosto 31, 2010

SAN PATRICIO The Chieftains and Ry Cooder

En Marzo de 2010, salió a la venta este CD, aprovechando quizá el festejo del día nacional de Irlanda que fuera de ese país adquiere características carnavalescas –principalmente en países de habla inglesa- y en Latinoamérica –Argentina, México principalmente- es de conmemoración por la valentía de los soldados irlandeses; en Argentina de los irlandeses que decidieron luchar en contra del invasor inglés y en México en contra de EE UU.

La disquera es “Universal” que absorbió el catalogo de PolyGram; aún recuerdo hace unos años las oficinas de PolyGram sobre Miguel Ángel de Quevedo en la Capital Federal de México; ocupaban casi una manzana y el movimiento de empleados y ejecutivos era intenso; ahora se reduce a una pequeña oficina en Polanco, quizá por el golpe que ha dado la “piratería” a la Industria fonográfica mundial.

La Historia del Conflicto armado entre México y EE UU se ha vuelto obscura en ambos lados del Bravo; por parte del Tío Sam, un estudio profundo pone al descubierto muchas irregularidades en la política exterior e interna de dicho país; según anota el investigador Estadounidense Michael Hogan en su libro “The irish Soldiers of México” –Los soldados irlandeses de México-, de hecho muchos estadounidenses ignoran que un tercio del territorio actual de su país, fue arrebatado a México por el Tratado de Guadalupe- Hidalgo y que la falta de un tribunal Internacional, la falta de unidad entre los mexicanos y los intereses mezquinos de gente en el poder, favorecieron los intereses del país de las barras y estrellas. Por el lado de México se ha pretendido borrar este episodio, por intereses pragmáticos, intereses como el TLC o NAFTA, y se piensa que recordar esto es retrograda; sin embargo el estudio objetivo nos ayuda a entender de manera objetiva la política exterior de México y fenómenos actuales en la relaciones internacionales de México; episodio que no sólo conjuga a México y a EE UU, sino al Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte y a la República de Irlanda.

En este marco, el grupo de música folklórica de origen irlandés “The Chieftains” se dieron a la tarea de rescatar de la obscuridad la gesta heroica del Batallón de San Patricio, así como las relaciones internacionales entre México y EE UU, y decidieron plasmarlo en una colección de canciones que comprende la participación entre Músicos mexicanos e irlandeses dando como resultado este singular trabajo fonográfico. Grabado en estudios de EE UU, Irlanda y México.
Entre los artistas que participan destacan Lila Downs, Los Folkloristas, Linda Ronstadt, Los Cenzontles, Carlos Núñez, Los Camperos de Valles, La Banda de Gaitas del Batallón de San Patricio, Moya Brennan, Chavela Vargas, Mariachi Santa Fe de Chuy Guzmán, Los Tigres del Norte; una pléyade de músicos que dan un toque de calidad a este Homenaje a los que por voluntad propia decidieron ser mexicanos.

Entre los tracks que llaman particular atención se encuentran:

El Caballo”; materializa musicalmente un concepto propio denominado “Celta Hidalguense”; en este caso en el ángulo musical; en Marzo de 2009, el entonces Embajador de Irlanda ante México Excmo Sr. Don Dermot Brangan realizó una vista oficial al Estado de Hidalgo, de pronto durante una comida que le ofreció la Universidad de Hidalgo, un grupo de Huapangueros Huastecos tocó una serie de melodías tradicionales, en ese momento le comenté al Cronista de Real del Monte, José Guadalupe Chapa, como se escucharían tocando canciones como “Rocky Road to Dublin” o “Wisky in the jar” a lo que sonrió con suspicacia; pues bien ahora los Camperos del Valle nos ofrecen un Son Huasteco narrando la Gesta de los soldados irlandeses, dando inicio al sonido “Celta Hidalguense”.

“March to Batlle" (across the Rio Grande), una perfecta fantasía musical con la colaboración de la Banda de Gaitas del Batallón de San Patricio, y vaya que da gusto ver impreso en los créditos del CD los nombres de personas como Rafael Gutiérrez, Ernesto Góngora o Irene Braham por solo mencionar a algunos de los miembros de esta singular banda; hace años me decía Art Agnew –Primer embajador de Irlanda ante México- que estaba sorprendido de haber escuchado mariachis en Dublin en la noche del 15 de Septiembre, se preguntaba que de donde los habrían sacado, a lo que le respondí “Del mismo lugar de donde en México sacan a los gaiteros” a lo que ambos reímos mutuamente.

“La persecución de Villa”, hay un libro que documenta todas las intervenciones de EE UU a México; “Las invasiones norteamericanas en México” de Gastón García Cantú, una de las mas famosas es quizá la “expedición punitiva” en contra de Francisco Villa, cuyo resultado es una de las mas grandes vergüenzas para el Ejército Norteamericano, al no haber podido capturar a Francisco Villa; sin embargo la versión que ofrece el Mariachi Santa Fe de Chuy Guzmán, le falto lo mismo que a la que grabo Antonio Aguilar años antes, esa fuerza que tiene otras versiones como la de los “Alegres de Teheran” o quizá Don Ignacio López Tarzo, por lo que se transcribe los versos que incluyen la mayoría de las versiones y que en este caso omite el mencionado Mariachi de Chuy Guzmán:

Nuestro México Febrero veintitrés
Dejo Carranza pasar americanos
Dos mil soldados, trescientos aeroplanos
Buscando a Villa por todo el País
Después Carranza les dijo afanoso
Si son valientes y lo quieren combatir concedido
Yo les doy el permiso para que así se enseñen a morir
Comenzaron a echar expediciones, los aeroplanos comenzaron a volar
En distintas y varias direcciones buscando a Villa queriéndolo matar
Los soldados que vinieron de estados unidos
A villa no podían encontrar
Muy fastidiados de ocho horas de camino
Los pobrecitos se querían regresar
Los de a caballo no se podían sentar
Y los de a pie no podían caminar
Entonces Villa les pasa en su aeroplano
Y desde el cielo les grita: “Good Bye”
Cuando supieron que Villa era muerto
Los gringos gritaban con fervor
‘Ahora si mis compañeros
Vamos a Estados Unidos cubiertos con honor’
Mas no sabían que Villa estaba vivo y que con el no iban a poder
Si querían hacerle una visita a la Sierra lo podían ir a ver
Comenzaron a lanzar sus aeroplanos
Entonces Pancho Villa un plan les estudio
Se vistió de soldado americano y a sus tropas también las transformo
Mas cuando vieron los gringos las banderas con estrellas y barras
Que Villa les pinto, se bajaron con todo y aeroplanos
Y Pancho Villa prisioneros los tomó…
Muy asustada y asombrada la gente de Chihuahua y Ciudad Juárez se quedo,
De ver tanto gringo y carrancista, que Pancho Villa sin orejas los dejo.
Que pensarían los gringos que combatir era un baile de carquis
Con su cara llena de vergüenza se regresaron en bolón a su país
Pobres bolillos tan patones, si ellos tienen aviones y cañones de a montones
Aquí tenemos lo mero principal
Ya Villa y sus tropas no andan a Caballo
Ahora tienen aviones que los usan con gran facilidad”


Estos versos le dan energía al corrido lastima que los censuraron en este CD.

“La canción Mixteca”, la canción emblemática del mexicano en el exterior y que quizá esa añoranza por el terruño era lo mismo que vivían los soldados irlandeses de México, aquí presentada por la agrupación de los hermanos Hernández que a pesar de que mucha gente diga que “acorrientan el CD” hay que admitir que ellos son el grupo emblemático de la música norteña mexicana.

El diseño grafico parodía la portada a la segunda edición de la Novela de Patricia Bustamante. Cox; la Guadalupana teniendo en sus brazos a un soldado del San Patricio, así como el juego de Lotería que maneja los cuatro elementos de la historia según nos explica el historiador Carlos Mayer: La suerte, la guerra, el amor y el tiempo.

Vale la pena comprarlo, es fácil adquirirlo al ser de una trasnacional lo que garantiza su adquisición en cualquier parte del Mundo.


domingo, agosto 29, 2010

THE MAD BUCKGOAT "Ancient Music of Ireland"




En las ultimas tres semanas, la Frecuencia de FM de Radio UNAM de la Ciudad de México, -96.1- ha tenido a bien regalar al oído de sus fieles radio escuchas que sintonizan la emisora los domingos por la mañana una selección de canciones antiguas de Irlanda; algunos lectores de este blog nos han preguntado si tenemos conocimiento de la existencia de la grabación de la cual dicha emisora ha programado algunos tracks en la programación dominical matutina, y nos dimos a la tarea de investigar y resulta que es un CD muy raro, difícil de conseguir en versión original, sólo se consigue en copia, y por lo mismo es difícil de encontrar, así que si lo encuentran en versión original en las tiendas especializadas, la verdad no importa el precio que paguen por el mismo, vale la pena y si por casualidad entre los puestos de copias lo ven, vale la pena comprarlo; es lo malo que la buena música no tiene distribución.
Son canciones irlandesas de la e´poca medieval e incluso de la época de San Patricio. ALTAMENTE RECOMENDABLE

martes, agosto 24, 2010

AND FAR AWAY. EN TIERRAS LEJANAS


La violación a derechos de propiedad intelectual, por lo tanto la baja venta de grabaciones son hechos que han afectado a las casas grabadoras trasnacionales –no se diga nacionales- y les ha obligado a fusionarse o crear alianzas, la desaparición de sellos independientes y el hecho de que es relativamente fácil hacer grabaciones caseras con relativa calidad profesional, hacen que cada día sea difícil poder editar grabaciones de calidad; en este caso es un triunfo que la “Banda de Gaitas del Batallón de San Patricio” después de cinco años, nos presente su segundo CD, que contiene material de muy alta calidad, tanto en grabación como en la selección musical; en lo personal destaca el “MEXICAN MEDLEY” que comprende tres canciones populares mexicanas: “La raspa”, “Cielito lindo” y “el jarabe tapatío”; la primera vez que escuche este ingenioso popurrí fue durante la despedida a los “Cousin jacks” venidos de Cornualles en 2008, lo que hizo que los visitantes y los nacionales se pusieran a bailar y así simbólicamente estaban hermanando a Cornualles y México. El resto son obras que también ya nos han hecho favor de tocar en diversas ocasiones... "Drum Salute" una excelente oportunidad de que los percusionistas se luzcan; no en balde es "Pipe and Drums" como se les conoce en inglés; en español sólo decimos "Gaitas" y con ello ignoramos a los cueros y baquetas; buena oportunidad de recordarnos que la banda tambien tiene tambores.

El Diseño Gráfico de la portada es coherente con el titulo y la esencia del CD; un maguey junto a un tambor y una gaita, el CD busca recrear el sentimiento de aquellos venidos de Irlanda y Escocia durante la intervención Norteamericana a nuestro Pais; se sentían lejos de sus natales tierras celtas, pero cerca en las semejanzas con México y su gente. En el interior una foto de la Banda en el Castillo de Chapultepec, que dice mucho también; lugar que fue sede del Heroico Colegio Militar en 1847 y que mientras los Niños
Héroes ofrendaban sus vidas, Los San Patricio eran ejecutados por los invasores...

Vale la pena adquirirlo, así se apoya a la industria fonográfica nacional, a los artistas tambien nacionales y por otro vale la pena tener el producto en su versión genuina, recomendable y a precio accesible
.

IVÁN PORTELA: RECITAL POÉTICO


¿CUÁNDO?
28 DE AGOSTO 2010
19:00 HRS


¿DÓNDE?
Iglesia Nacional Presbiteriana Berith
Prol. Moctezuma 98, Col. Romero de Terrero
México, D. F.
Tel: 5554-2552


PROGRAMA

Presentación

Selección de poemas

A) Poemas del libro “Itinerario de un Poeta”
o La Muerte de la Soledad
o Juan Cualquiera
o Dos Caras
o Preludio Cubano

B) Poemas del libro “Cantos Ivánicos”
o Canto LXVIII. Clamor Desesperado
o Canto LXVII. El Viaje

C) Poemas del libro “La Otra Cara de Irlanda”
o A Mis Espaldas el Río Liffey
o Teresa Cuddy
o Hay Otro lugar…
o Wexford Tarde en Domingo

D) Poema del libro “La Cruz de Caña”
o Poema al estilo del Siglo XIX
o Para una Madre del Siglo XX

E) Poemas del libro “Dentelladas”
o El Pan
o El Día Más Horrible

F) Poemas del libro “Cantos de Tirnanog”
o Amada Teresa
o Westfield Road
o De New Ross a Salthill

G) Poemas del libro “Cantos de Fuego”
o Canto a Ernest Hemingway
o Compañero de Viaje

H) Del Libro Inédito “Cantos de Raboni”
o ABBA..!...Más Allá de la Usura

Pequeño ambigú en el salón social.

Conductores: Miriam Gille y Víctor M. Sandoval

Nota Importante: Dado que en este recital habrá espacios para la participación espontánea del público, es probable que los poemas seleccionados sean sustituidos, según el curso que tome la velada literaria.


Se invita a la concurrencia a vestir prendas de color verde, el color Nacional de Irlanda, país hermanado con México por varios motivos y
emblemático del Maestro Iván Portela.

sábado, agosto 21, 2010

163 ANIVERSARIO, BATALLA DE CHURUBUSCO








Se cumplió el 163 aniversario de la Batalla de Churubusco, el pasado 20 de Agosto del 2010, recordemos que el Ejército Norteamericano atacó el entonces Convento de Churubusco –actual Museo Nacional de las Intervenciones- antes de tomar la Ciudad de México, siendo defendido heroicamente por las fuerzas nacionales entre las que se encontraba el “Heroico Batallón de San Patricio” y que al terminarse el parque que maliciosamente no llegó y el que llegó no era compatible con los fusiles, los valientes irlandeses incluso lucharon a puño limpio, finalmente fueron tomados prisioneros por las fuerzas invasoras al mando del Gral. Twingg; este al preguntarle al General Anaya por el Parque pronunció aquella frase que ha quedado para la posteridad: “Si hubiera parque usted no estaría aquí”.

“La inacción del gobierno mexicano ante la invasión estadounidense se asemeja al acatamiento de los dictados que en materia económica se generan desde Washington. Y, por temor a estados Unidos y a su gobierno, el Estado Mexicano ha sido omiso en dar una respuesta vigorosa contra los atropellos que vemos todos los días en Arizona”
expreso Raúl Flores Jefe Delegacional en Coyoacán.

Antes se depositó una ofrenda floral ante el monumento al General Anaya, se hicieron honores a la bandera nacional y la Directora del Museo nacional de las intervenciones dio palabras de bienvenida.

La Banda de Guerra de la Fuerza Aérea Mexicana y una escolta de la misma, hicieron acto de presencia en el momento de rendir honores a los símbolos patrios mexicanos.

Tito Dreinhuffer y Elia Domenzain leyeron textos sobre la Guerra de 1847, para que posteriormente Antonio López de Santa Anna encarnado en Ulises Mendoza se justificará de sus actos ante el público.

El Grupo Zarahuato presentó dos polkas mexicanas: “Jesusita en Chihuahua” y “Marcha de Juan Reynoso”

Interesante fue la explicación que hace el Mtro. José Luis Juárez sobre las litografías de Carl Nebel, que nos muestras el juego de manipulación que puede llegar a jugar el arte en la versión de la Guerra, algo parecido a las películas y series de Televisión que “muestran” la participación de EE UU en otros conflictos.

La banda de gaitas del Batallón de San Patricio presentó un tatum en honor a los caídos.

Finalmente se deposito una ofrenda en el monumento de los héroes caidos en 1847.
FE DE ERRATAS: Rafael Gutíerrez quien es miembro de la Banda de Gaitas del Batallón de San Patricio (BSP) y es "Pipe Seargent" (Sargento de Gaita) de la misma, nos hace algunas observaciones que nos gustaría compartir con ustedes:
"Continuo leyendo tu reseña que das sobre la ceremonia del 163 aniversario de la Defensa de Churubusco. aqui solo tengo una precisión que hacer:

Mencionas que la banda de gaitas del BSP presentó un tatum en honor de los caídos.

Lo correcto sería decir que se interpretó un lamento, especificamente: 'F
lowers of the Forest' (las Flores del Bosque) y que es el lamento tradicional en gaita en honor a los caídos.

No estoy seguro si con Tatum, querrás decir Tattoo, que es la Retreta Militar que comprende las diferentes melodías que se interpretan durante esta específica ceremonia que realizamos el 1er domingo de cada mes.

El origen de la palabra Tattoo es por demás interesante. Viene del holandés DAN DEN TAP TOE, que significa cerrar las llaves, refiriéndose a las llaves de los barriles de cerveza. Durante las guerras en el continente europeo a principios del siglo XVIII, los tambores marchaban por las calles tocando dando aviso a los taberneros que debían cerrar las llaves de los barriles de cerveza para que los soldados regresasen a sus campamentos. Los tambores tocaban durante media hora, que era el tiempo que tenían las tropas para estar de vuelta en sus cuarteles. Con el paso del tiempo esta práctica fue evolucionando hasta convertirse en un espectáculo de música y por supuesto gaitas. El tattoo mas famoso es el Royal Edinburgh Military Tattoo, por lo que las gaitas se han vuelto imprescindibles en cualquier evento que quiera llevar ese nombre.
Bueno creo que me extendi demasiado pero si consideraba importante hacerte esa precisión.
Nuevamente te agradezco la excelente reseña que hiciste del Cd y te envío un caluroso abrazo,"

Rafael

jueves, agosto 19, 2010

REGRESA ARTURO ORTEGA BLAKE A ECATEPEC.




Ni el tráfico, ni la lluvia impidieron al escritor Arturo Ortega Blake y al público asistir a la cita con fecha viernes 13 de Agosto en el Aula Magna de la Universidad Europea Campus Ecatepec, Nuevamente el Mtro. Ortega B. logró captar la atención de la comunidad que integra la Universidad Europea y por segunda vez compartió sus experiencias como escritor, en esta ocasión exponiendo su obra del género de la Novela Histórica y de la Novela Picaresca. La exposición estuvo aderezada por los comentarios del Historiador Carlos Mayer, quien dedicó un espacio al libro “Frontera de papel” y expuso de manera plástica la batalla de Churubusco en la que participó el Batallón de San Patricio el 20 de Agosto de 1847. La charla fue moderada por la Lic. María Magdalena Galán, catedrática de dicha casa de estudios, campus Ecatepec
Posterior a la Exposición de ambos académicos, Arturo Ortega Blake firmó ejemplares de sus diversas obras, ambos ponentes invitados se tomaron fotos para el recuerdo con los asistentes a la conferencia y degustaron bocadillos elaborados por alumnos de la Escuela de Turismo; un acto que sirvió para integrar no sólo a alumnos y profesores de la escuela de Derecho, sino de otras escuelas.

lunes, agosto 16, 2010

LLUVIA VERDE Y AZUL FRENTE A UN FILIDTH HAMBRIENTO. IVÁN PORTELA.

N.R. Esta hermosa obra tuvo su génesis sobre la carretera Puebla-México en un autobus de la línea A.D.O, una mañana de domingo cuando el autor y el editor de este espacio venían de regreso después de una ceremonia Académica del Centro Universitario Irlandés, A.C. La mañana era lluviosa y en el vehículo se estaba proyectando una película estelarizada por el actor Anthony Quinn, llamada "Catarí" que trata el tema de la re encarnación y el amor que perdura a pesar de todo, dos temas que llaman la atención del autor, lo cual hizó que Iván tomará la hoja y la pluma y plasmará ahi este bello poema. Disfrutenlo en la voz de su creador.

domingo, agosto 15, 2010

VISITEN MUNDO CELTA

Los conocedores nos recomiendan...

KERNOW= CORNWALL= CORNUALLES.

Cornualles es una Nación celta; Kernow en córnico- gaélico; Cornwall en inglés; Cornualles en español.

sábado, agosto 14, 2010

viernes, agosto 06, 2010

DESCANSE EN PAZ PHIL KELLY.

Afamado Pintor Irlandés naturalizado mexicano, cuyo legado quedará por siempre entre nosotros, te extrañamos Phil; ¡HASTA PRONTO!

DUN LAOGHAIRE A TRAVÉS DE UN FILIDH ANTILLANO.

Algo nítido canta sin palabras
En el fondo del ser cuando se observa
De frente ese misterio del instante
De las plantas las aves y el placer
De los nimbos tranquilos y las aguas.

Dios emerge porteño y azuloso…
De Dun Laoghaire en la banca de granito..
sobre lo gris ancestral del pavimento
por la calle final que se bifurca
En la vetusta aduana de aquel puerto
Y en veleros que semejan ballenatos
y en cuadras de canciones deleitosas
desde la James Joyce Tower hasta York…
y aquellos cristalinos de la Reina
asomada al postigo .Aquí nos canta
lo que no puede elevar a los farsantes
o a los equivocados que se estiman
poetas, cuando somos caminantes,
capaces de abrazar tanta belleza
entre el mar adormecido y acerado
del Puerto que recibe mil requiebros
y conoce-por Dios- de estos anhelos…
en una sed de lampos revelados….

Sombras de las distancias enclaustradas
En el sin fin de los deseos verdes
De las tranquilas tardes en la cima
De la banca en el Puerto Dun Laoghaire.
Gris, azules, gaviotas y pelícanos…
Aires de otoño helado en la enramada,
Y esperando en las horas que avecinan
El encuentro diario en Kilmacud;
Art y Silvia, miríadas de los ángeles
Y pájaros como el viento de la tarde
revoloteando en torno de la estrada…
Dun Laoghaire al borde de un abismo
Para salvarme de caer rendido
En una tentación de cruel ergástula
Y en el tejido oscuro del destino.

Canta el fondo Yeatsiano estremecido:
Under the first cold gleam of day?
Allá en amaneceres de los tiempos
Donde Cronos y Eolo juegan limpio
Para barrer el anchuroso Puerto…
Dun Laoghaire y los pinos del pasado
En un presente loco sin relámpagos
Por una inquieta y dulce melodía
De fairies y de sidhes que acompañan
Al poeta en la cruz de su delicia.
Rememorar el Puerto de Dun Laoghaire
Con el ansia y la paz de los minutos
Sobre la barca en la salud del mar
Junto a la noble lasitud del arte…
Y en Kilmacud los Agnews esperando
Al poeta en el té de atardeceres,
Y la Lírica de York ante sus ojos…
En Dun Laoghaire mojando los pinceles…


La Reina de las hadas se aparece
Bajo el gong dublinés de atardeceres
Que repica en el joven corazón
De un poeta tan viejo como el arco
De la puerta vencida en Castle Park…
Algo que habla, sí, de caminantes
En el añoso puerto de la Paz…
Vive The Second Coming luminoso
soñado por el Halcón de County Sligo.
Una como certeza de las aguas
Emergiendo el misterio espiritual
En las olas del sereno Mar de Irlanda…
Surca esta espina dorsal de la poesía,
Y el Spiritus Mundis revivido
En el Segundo Advenimiento del Aeda
Se posesiona del alma en este Filidh
Nacido entre palmeras antillanas…!

Julio-4-10.
17:27.
En un parque mexicano bajo la
posesión de un lampo de Dun Laoghaire

viernes, julio 02, 2010

ARTURO ORTEGA BLAKE PRESENTA LIBRO EN ECATEPEC











Arturo Ortega Blake, economista de profesión, escritor e historiador por vocación, presentó en fechas recientes su libro “Frontera de papel” a un nutrido grupo de alumnos, catedráticos y personal Administrativo de la Universidad Europea, Campus Ecatepec. Haciendo énfasis en el Batallón de San Patricio y la defensa popular de la Ciudad de México, que muestra el heroísmo y nacionalismo de los capitalinos de aquella época ante un ejercito Invasor venido de Estados Unidos. Ortega logró captar la atención inmediata del público que prácticamente no lo dejaba ir del Aula Magna de la mencionada Casa de Estudios.

Así mismo, Arturo dió a los presentes un adelanto de su próxima obra que versará sobre el Batallón de San Patricio, a manera de segunda parte de “Frontera de Papel”; se ha escrito y dicho mucho sobre la génesis del Batallón hiberno- mexicano,de su desarrollo, de su heroísmo, su arrojo, su lección de nacionalismo y entrega a un ideal y de su tragedia a manos del ejercito invasor, sin embargo ¿Qué paso con los soldados irlandeses de México después de la firma del Tratado de Guadalupe Hidalgo? ¿Qué se sabe del Capitán John Really posteriormente de la Guerra ante Estados Unidos? ¿Quiénes no estaban conformes con el tratado de Guadalupe Hidalgo, mismo que cede a EE UU más de la mitad del territorio mexicano? ¿Qué papel desempeñó el clero católico romano en este y otros tratados internacionales? ¿Quiénes integraban los grupos guerrilleros? ¿Por qué muchos irlandeses castellanizaron o adoptaron apellidos hispanos que tuvieran una fonética parecida al original? Todas estas interesantes preguntas sobre el legado irlandés en México, serán contestadas en el próximo libro de Arturo Ortega Blake, ¡Espérelo muy pronto en su librería favorita!




jueves, julio 01, 2010

UNIVERSITARIO IRLANDÉS: GENERACIÓN BICENTENARIO 1810-2010






El Centro Universitario Irlandés A.C. cuyo Campus principal esta ubicado en la Ciudad de Puebla, Puebla, en fecha reciente tuvo una Ceremonia Académica con dos motivos fundamentales: entregar diplomas a los alumnos egresados del Nivel bachillerato: “Generación Bicentenario 2010”, así mismo se reconoció públicamente la labor del Mtro. Carlos Guillermo Mayer Anaya como cronista del Batallón de San Patricio y de la Comunidad hiberno- Mexicana; el Mtro. Mayer ha difundido los valores e ideales del Batallón de San Patricio, así como del legado irlandés a México, a través de conferencias, círculos de lectura, apariciones en la Prensa, Radio, Televisión y diversos medios visuales y audiovisuales. Cabe destacar que ha sido orador oficial en eventos cívicos relativos al grupo marcial irlandés mexicano.
La medalla “Brigada del Batallón de San Patricio” le fue impuesta al Mtro. Carlos Mayer por el Dr. José María Sánchez Reche Rector de la Casa de estudios en mención, y el Diploma que conmemora dicho acto académico fue entregado al condecorado por el Lic. José M. Reche, Vicerrector.

sábado, junio 26, 2010

EN LA CABACERA DE LA CAMA DE ROSAS...



Este es el rincón que por las noches sirve de meditación y de comunicación con el Ser Supremo y que conjunta tres íconos religiosos importantes.... Donde damos gracias por un día mas y por todos los beneficios del día.

miércoles, mayo 26, 2010

LOS BEATLES SON IRLANDESES


En youtube hace tiempo encontré un video curioso de Roy Zimmerman, un gringo medio ingenioso (?) y con humor, que hace una parodia de las canciones de los Beatles al puro estilo folk irlandés; recientemente el Gobierno Municipal de Pachuca de Soto, Capital del Estado de Hidalgo, dedicó un ciclo cultural al legado Córnico y se amenizo con música de los Beatles; quizá por la cantaleta de decirle “ingleses” a los córnicos –pueblo celta que ya estaba en Territorio Británico antes de la llegada de los anglo sajones, y que constituyen la mayoría de los grupos celtas que se asentaron en Hidalgo desde inicios del Siglo XIX-… Pues resulta que los Beatles, al menos John Lennon, Paul McCartney y George Harrison tienen conexiones cercanas o remotas como se quiera apreciar con otra Nación Celta; la Verde Erin y por lo tanto forman parte del Mundo Celta; El apellido Lennon del gaélico al inglés se traduce como “Leonard” y tiene un curioso escudo heráldico, lo mismo los patronímicos McCartney y Mohin –apellido este último de Mary la madre de Paul- George Harrison tiene ancestros irlandeses por la línea French y no es extraño, pues Liverpool fue un lugar que acogió a una gran comunidad irlandesa que llegaba en el verano a desempeñar trabajos rudos que los ingleses no querían hacer (¿dónde escuche antes esa historia?). Así que los Beatles llevan en las venas la alegría, la rebeldía y sobre todo la inventiva irlandesa, misma que se refleja en su música. La fiebre Marcartniana en México es parte del Mundo Celta…Para conocer mas acerca de los Beatles y sus orígenes familiares, les recomiendo el Libro de Hunter Davies, que ya ha sido traducido desde hace tiempo al español, es un libro fundamental en el estudio de la obra de los cuatro genios de Liverpool, por su seriedad al ser fuente de primera mano; el autor quien es escritor y periodista entrevisto directamente a los Beatles, así como a colaboradores, familiares, amigos y demas gente cercana a los músicos y prácticamente vivía con ellos durante el desarrollo de la obra, este libro fue básico y detonante para que otro investigador creara su obra fundamental en el estudio de los Beatles: Mark Lewisohn.
Y ya en la etapa post Beatle en la que cada uno de los miembros siguió su carrera solista tanto Paul como John rindieron homenaje al pueblo irlandés; por un lado McCartney publicó una canción que fue vetada por la BBC: “Give Ireland back to the Irish” y Lennon por su parte lanzó “The Luck of the irish"
http://www.youtube.com/watchv=aFjH4ZqwOB4&playnext_from=TL&videos=Pdoz2Je4Uns

domingo, mayo 23, 2010

UN ADELANTO DEL LIBRO "ODA A LA NUEVA ERIN: POETA DE DOS ISLAS" DEL MTRO. IVÁN PORTELA

CANTO XVII DE MI NUEVO LIBRO “ODA A LA NUEVA EIRE”.


DE CIARAN, GIGANTE LEJANO EN EL SOÑADO TRINITY ,
DE LA RAFAGA HUMANA,
DE LIGERAS REVELACIONES DUBLINESAS
Y DEL ALARIDO DE UN FILIDH ANTILLANO.

I
Convulsa humanidad que se deshace..
¡Si tan solo supieras de Shiloh !...
-La redoma, de vino está repleta-
Shiloh se acerca decidido y pleno.
Vidente entre los hombres se avecina,
Llueve su nombre eterno desatando
Los vientos y los mares que obedecen
La voz del albo reino de Shiloh…

Debajo de los puentes dublineses,
Los quejidos tristísimos y largos
De los enamorados que se alejan
Uno del otro en el fatal adiós.

Pero él está siempre en la vereda
De todos los que sufren por amor…
¡Choques de Baccarat ! y, en el silencio,
Los cristales anuncian el arribo
Del vencedor desde la eternidad…

Brindisi está de fiesta, alzan las manos
Por la victoria del amor final.
Los grises puentes de Dublín añosos
Invaden de ululante trepidar
Los rieles empapados y otoñales
Mientras danza la Reina de las Hadas
En la esquina de Joyce-Earl Street-
El ritmo legendario de Dublín.

Vientos veloces, presto rayo verde,
Celeridad de invierno en el andar.
Perfiles de la tarde helada y plúmbea…
Canción inolvidable de Rathgar.
Plateada la ciudad brillante al cielo,
Hielos atravesando lapislázuli …

I I

De repente los días se suceden
Como una serie innúmera de luz,
Miríadas de los álgidos instantes,
Celeridad sin fin de lo fugaz.
Convulsa humanidad que se diluye
En polvo y transparencia de arenal…

Nombres que pasan, cuerpos que fenecen,
Soledad, soledad y soledad..!
Y en medio de ese grito desgarrado
Shiloh emerge sereno en el umbral…
¡Lívida soledad, tú nada puedes!

Genuflexo en la esquina de Dunlaoghaire
O en el gilvo Fiat lux Pro-Catedral …
Sombras que van y vienen convulsionan
El sueño espirituoso de Irish Mist.

I I I

Ciaran en lo gigante de algún mito
Encarnado en el tráfago de Erín ,
Alto como la efigie de Caoilte,
Simple como el cantar del niño Oisín
Bajo el cuidado etéreo de su Liath,
En el beatífico filo de la espada,
De su caballo blanco y espumoso,
De su podenco y mágico lebrel
En el relámpago azul de Glendalough..!

Ciaran diseminado en el recuerdo,
Ciaran, vuelto a nacer en el alcor
Donde Ossián dibujara la experiencia
De un mítico y dorado Tir-na n-Og .

Ciaran tras esos muros deleitosos,
Pleno de la ancestral curiosidad
De todos los fenianos en la Eire
Y de un alto guerrero en Donegal.

Las verjas del grisáceo y pétreo College,
Bajo el nombre sin fin de Trinidad,
Guardan esa silueta del guerrero
Y caballero inmerso en vendaval
-Bajo su testa bullen los relinchos,
El choque de las míticas espadas
Y el poema sin fin que un argentino
Intuyera en su ciega soledad-.

Viviente la ilusión: Baile Atha Cliath,
Los cangilones en el pozo de Bracknagh…
La pinta que en los labios estremece
Costumbres de cerveza y carnaval.
El Filidh Antillano canta y vive
En letras una Oda sin final…

¡Ebria la noche vierte sus anhelos!
Brilla como una feria la ciudad,
Se deshace de lágrimas el bardo,
Llanto en medio del mágico trastorno,
Tatuaje de arpa celta en el poeta,
Yeatsiano Esparcimiento en ansiedad .
De encontrar una argolla en el naufragio,
Cantando la oración de Columbano,
Frente al tapiz de los acantilados
En la serena luz de County Clare…

Ciaran sonríe plácido. El misterio
Asoma en su mirada que insistente,
Incisiva a los fenianos estremece,
Mientras los albos cánticos de Trinity,
Entre los muros grises de piedad,
Sostienen en el eco un fuerte grito
Del Filidh Antillano y terrenal…

I V

Queda el perfecto lampo de la noche,
Queda el pétreo homenaje de Parnell..
Queda la noche cíclica de Borges
que en su delirio fantástico intuyó…

¡Convulsa humanidad que se deshace!
Si tan solo supieras de Shiloh,
La redoma de vino estallaría,
Por el violáceo zumo incontenible,
Hasta en el viejo poeta que deslíe
Estos versos inútiles y tristes….

….Acaso la paciencia resignada
Dejaría en el espíritu de Wesley
Una ligera intervención alada
En la conciencia lúdica de Eire…

Noches aquellas plácidas de ensueño:
But dissipation and despair, predijo
El más grande poeta de la Rama
Dorada en el lenguaje de Ennisfree…
Paladeando la dura soledad


V

Es necesario el fruto de Rabonni,
El toque indispensable de Pádraig,
El corcel de la eterna Tir-na nOg
Y el toque minucioso del gigante
Ciaran el de la huella inolvidable
En el Joyciano Trinity de Dios…!

Convulsa humanidad que te deshaces
¡Si tan solo supieras de Shiloh !
¡Y de Oisín en el tiempo deleitando
la imposible aventura del amor…!
-Mayo 17-2010.

lunes, mayo 17, 2010

CELTA HIDALGUENSE


N.R. Cornualles es el nombre en español del DUCADO de Cornwall (dos fundamentos de su calidad como pais), así mismo pertenece a la Confedración de naciones celtas.
"Cornish not english"
"Cornwall is next to England just like Wales"
"Cornish by Birth, British by accident; englsih NEVER!!"

domingo, mayo 09, 2010

CELTA Y ANTILLANO EN DUBLIN (IVÁN PORTELA)


I

Los caminos celtíberos y largos
Serpenteando en la tarde dublinesa
Bajo el hielo rotundo del otoño.
En el hipnótico glas de la pradera

El agua reluciente y derramada…
Entre los arcoiris de los brezos.
Gotas de polen en las hojas secas
Que fueron por el amor de luz y fuego.

Aquellos donde acaso hubo nacido
El poeta-guerrero y solitario-
Armado por los ángeles ocultos…

Tras el sutil disfraz del Unicornio
Vuelve la hora del perfil plateado,
Vuelve Dublín preñado de silencio…

…Dentro del Filidh loco y solitario.

II

Eire..! -Cantar convulso y agresivo-
El verso asalta el corazón y el habla
Ardiente y viva entre Dundalk y Shannon
en una historia ayer jamás creada…
El encuentro sutil y exasperado
De un isleño de caña en el sendero.
Tréboles y chotacabras de Dumlerry.
Corazón de esta dicha enamorado.
Deambular del espíritu que vive
Entre rejas de espinas encerrado
Y sueña con las puertas dublinesas
Como el niño soñándose remero,
Quizás como de Fionn hijo y soldado
Entre la verde luz de las praderas….

III
Convulso el vocabulario me socava
Y me vierte imperioso en el deseo
De aquellos aleteos de los ángeles
entonando misterios en pro Pro-Catedral…
Silencio y viejas luces mortecinas,
Rezos de ancianas ebrias de lamentos
Ansiosas de piedad y de presagios
Rodeando al Filidh de antillano vuelo
En tarde ya lejana y misteriosa…
Allá en Baile Atha Cliath desgarrado,
Frente a la imagen lúcida de aquella
Elegida por el canto de Lisseux
Plena de intercesiones milagrosas
Desde una dulce estrella delicada…

Iván Portela.


El primero de estos sonetos asonantes libres contiene al final un verso (estrambote) separado de los catorce versos clásicos de todo soneto.

CANTO A TERESA DE ERÍN. (desde un Filidh Antillano) IVÁN PORTELA


Teresa. Tú en el puente.
¡Adiós, Amado Iván.. Adiós!
Adiós ¡ Teresa mía ¡ Adiós!.

En la tarde grisácea y dublinesa
el rostro de Teresa exasperada.
Sus ojos de brillante lapislázuli.

Aleteando sus manos en el viento
como flores despiertas y anhelantes…
-No ahoga la lontana este desvelo-.

El sueño de mi Hada en aquel día,
solitaria en el puente y el adiós,
ese inútil adiós de los poetas…

Que andamos de dolor insatisfechos…
¡Volveré ¡ ¡Volveré…! ¡ Sí, yo Te amo..!
Ella azul en la espera bajo el puente .

Teresa Cuddy, encarnación perfecta
de todos estos sueños que me ahogan
en una lágrima dura que convierte…

En desesperación su propia historia…
Y en un geis insistente que le canta:
cumple con tu promesa Filidh noble.

Teresa Cuddy en el antiguo puente
parece estar gritándome aquel verso
del poeta más lúcido de Irlanda:

Gaze no more in the bitter glass:

A lo lejos escucho algunas gaitas
agitando la prisa de los vientos
y las olas de sueños sin auroras…..


Raudas vierten ansiosas los profundos
Sinuosos mares de la costa libre:
Isla por isla, Teresa por Teresa.


¡Ireland! ¡… ¡ Ireland ! Ireland!
Ireland ¡ deliciosa I-re-land…
Desmesurada luz de aquella tarde...

Para el poeta abandonado y solo.
A lo lejos el alma se agiganta
y el cuerpo encadenado en esta furnia

Resiente los quejidos de este Filidh
en una soledad de extraña música,
bajo el sol imperioso del delirio…

En la esperanza deste cuerpo herido
se vierten las extrañas sensaciones
lacerantes del ánima extraviada…

Árboles del ayer…¡ De los ayeres!
Vientos techos, lugares del ancestro
expandiendo la huída en esos campos.

En esas lánguidas plateadas callejuelas
del Dublín medieval donde Teresa
en la vereda derramaba el llanto.

II

Bajo el puente y cabo de seis lustros,
el Filidh se pregunta si en la noche
el viento de Dublín hará un milagro…

Y en medio de un otoño demacrado,
reencarne mi Teresa en Niamh Descalza
Y en Oisín este Filidh olvidado…

4 de mayo del año 2010.
(a los seis meses de haber
regresado de Tir na n-Og)